Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Švedų-Ispanų - Tack sÃ¥ jättemycket! Det är samma
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Pokalbiai - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
Tack så jättemycket! Det är samma
Tekstas
Pateikta
kumeley
Originalo kalba: Švedų
Tack så jättemycket!
Det är samma
Pastabos apie vertimą
necesito saber el signicado de este mensaje en español..porfavor
Changed source language from English --> Swedish and did some edits. / pias 110129
Before edits:
"ack så jätte mycket
Det är samma"
Pavadinimas
iMuchas gracias!
Vertimas
Ispanų
Išvertė
Wille
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų
iMuchas gracias! Es lo mismo.
Validated by
lilian canale
- 2 vasaris 2011 23:56
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
29 sausis 2011 22:16
merdogan
Žinučių kiekis: 3769
Source language is not english.
29 sausis 2011 22:30
pias
Žinučių kiekis: 8113
Looks like Swedish. Thanks Merdogan