Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Italų-Albanų - Perché mi fai troppo schifo per guardarti in faccia.
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Šnekamoji kalba - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
Perché mi fai troppo schifo per guardarti in faccia.
Tekstas
Pateikta
Aida88
Originalo kalba: Italų
Perché mi fai troppo schifo per guardarti in faccia.
Pastabos apie vertimą
Bdefore edit:
perchè mi fai schifo per guardarti in faccia.
Pavadinimas
Sepse më vjen shumë për të vjellë kur ta shoh fytyrën.
Vertimas
Albanų
Išvertė
bamberbi
Kalba, į kurią verčiama: Albanų
Sepse më vjen shumë për të vjellë kur ta shoh fytyrën.
Validated by
liria
- 8 gegužė 2011 13:03