Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Lenkų-Lotynų - "pokochaj demony w sobie";"pokochaj swój ból"
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Paaiškinimai - Menai / Kūryba / Vaizduotė
Pavadinimas
"pokochaj demony w sobie";"pokochaj swój ból"
Tekstas
Pateikta
digame
Originalo kalba: Lenkų
"pokochaj demony w sobie";"pokochaj swój ból"
Pastabos apie vertimą
Bardzo proszę o tłumaczenie na łacinę:D
Pavadinimas
Daemona in te ama...
Vertimas
Lotynų
Išvertė
Aneta B.
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų
"Daemona in te ama";"Dolorem tuum ama"
Pastabos apie vertimą
<Bridge> 'Love demons in you';'love your pain'. <Aneta B.>
Validated by
Efylove
- 14 rugsėjis 2011 07:49