Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Anglų - We haveOne issue that we continue to struggle...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųTurkų

Pavadinimas
We haveOne issue that we continue to struggle...
Tekstas vertimui
Pateikta hakanada
Originalo kalba: Anglų

One issue that we continue to struggle with in the Turkish market is the relative price of MaterniT21 Plus in the territory and relative uptake that will be expected from a cash pay standpoint. We also have had several expressions of interest from other parties in the general region and we need to have some further discussions regarding diligence minimums and performance in light of the additional interest if Mas is still interested in exclusive access to the Turkish market.
29 kovas 2012 14:33





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

7 balandis 2012 07:26

Mesud2991
Žinučių kiekis: 1331
Hi lilian,

Before translating, I would like to ask you whether the phrase "diligence minimums" makes sense. If so, I would abandon my attempt to translate this request because I couldn't find its meaning.

Could it be "due diligence"?


CC: lilian canale