Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Danų-Ispanų - Jeg er begyndt at lære spansk. Jeg skal nok blive...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Jeg er begyndt at lære spansk. Jeg skal nok blive...
Tekstas
Pateikta
22april
Originalo kalba: Danų
Jeg er begyndt at lære spansk. Jeg skal nok blive god til det.
Pastabos apie vertimą
Bridge:'I have started to learn Spanish. I'll be good at it./gamine
Pavadinimas
He empezado a aprender español.
Vertimas
Ispanų
Išvertė
Lev van Pelt
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų
He empezado a aprender español. Me las apañaré bien.
Validated by
lilian canale
- 22 birželis 2012 19:01