Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Anglų - Ordada haberlere konu oldu mu? Ne diyorlar?
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Ordada haberlere konu oldu mu? Ne diyorlar?
Tekstas
Pateikta
oyleboyle
Originalo kalba: Turkų
Orada da haberlere konu oldu mu? Ne diyorlar?
Pastabos apie vertimą
Istanbuldaki olaylar | orasi-irlanda
Pavadinimas
Has it also been mentioned in the news...
Vertimas
Anglų
Išvertė
Mesud2991
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Has it also been mentioned there in the news? What do they say?
Pastabos apie vertimą
Recent Istanbul-Taksim Square Incidents
Validated by
Lein
- 4 birželis 2013 12:50