Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Prancūzų - Discours de mariage

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųAnglųRumunų

Kategorija Kalba

Pavadinimas
Discours de mariage
Tekstas vertimui
Pateikta EdWarner
Originalo kalba: Prancūzų

Maintenant que vous voici unis par les liens du mariage, je vous souhaite tout le bonheur possible, pour vous et vos enfants à venir.
Pastabos apie vertimą
Il s'agit pour moi du peu de mots que je pourrais utiliser en roumain lors du mariage de mon frère, qui épouse une jeune femme d'origine roumaine. J'ignore s'il existe des phrases plus conformes aux traditions. Il ne s'agit que du mariage civil en France, le mariage religieux devant se faire en Roumanie plus tard. Je suis prête à accepter toute formule plus adaptée, bien sûr.
17 spalis 2013 17:52