Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Turkų - Tantine Donation

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųIspanųPortugalų (Brazilija)TailandiečiųVokiečiųTurkųŠvedųLenkųNorvegųPortugalųGraikųDanųRusųRumunųOlandų
Pageidaujami vertimai: VietnamiečiųMalajų

Kategorija Mano mintys - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Tantine Donation
Tekstas
Pateikta pluiepoco
Originalo kalba: Anglų

Tantine, expert and moderator of the free translation community (www.cucumis.org), has been fighting against cancer for years. She has a tight budget for medical treatments, so she opens the donation link (http://www.gofundme.com/ir5w94), and everyone who has a Visa or MasterCard credit card may help her, in whatever amount from cents to euros/dollars.
If you do not have a credit card, you may also contact her directly to see what you can help.

Happy New Year 2015!


Tantine's Blog:http://tantinespicknmix.blogspot.tw/

Tantine's Facebook: https://www.facebook.com/profile.php?id=100006620178470
Pastabos apie vertimą
Please disseminate this information to your world.

Pavadinimas
Uzmanımız Tantine
Vertimas
Turkų

Išvertė merdogan
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Ücretsiz çeviri topluluğunun (www.cucumis.org) uzmanı ve moderatörü olan Tantine, yıllardır kansere karşı mücadele etmektedir. Tıbbi tedaviler için dar bir bütçesi olduğundan, bir bağış bağlantısı (link) (http://www.gofundme.com/ir5w94) açtı. Visa veya Master kartı olan herkes, herhangi bir tutarda (Cent,Avro/Dolar) olarak kendisine yardım edebilir.
Kredi kartı olmayanalar doğrudan kendisi ile irtibat kurarak nasıl yardımcı olabileceğini öğrenebilir.
Mutlu yıllar 2015!

Tantine'in Blog'u:http://tantinespicknmix.blogspot.tw/
veya
Tantine'in Facebook sayfası: https://www.facebook.com/profile.php?id=100006620178470

Validated by FIGEN KIRCI - 12 vasaris 2015 23:21