Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Kinų-Airių - 關於ä¸åŒè¯æœ¬
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pageidaujami vertimai:
Pavadinimas
關於ä¸åŒè¯æœ¬
Vertimas
Kinų-Airių
Pateikta
cucumis
Originalo kalba: Kinų
當多個ä¸åŒçš„ç¿»è¯ç‰ˆæœ¬å‡ºç¾æ™‚,åªä¿ç•™æœ€ä½³è€…作為主è¦ç¿»è¯å€çš„內容,並將其餘的那些放在註釋å€ã€‚
Pastabos apie vertimą
exactly the same of simplified chinese, but converted in non-simplified characters set.
Actually it is a transposition more then a translation, i don't mind about the points, just hope it's useful.
^-^
7 rugsėjis 2006 22:33