Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Kinesiskt-Írskt - 關於ä¸åŒè¯æœ¬
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Umbidnar umsetingar:
Heiti
關於ä¸åŒè¯æœ¬
Umseting
Kinesiskt-Írskt
Framborið av
cucumis
Uppruna mál: Kinesiskt
當多個ä¸åŒçš„ç¿»è¯ç‰ˆæœ¬å‡ºç¾æ™‚,åªä¿ç•™æœ€ä½³è€…作為主è¦ç¿»è¯å€çš„內容,並將其餘的那些放在註釋å€ã€‚
Viðmerking um umsetingina
exactly the same of simplified chinese, but converted in non-simplified characters set.
Actually it is a transposition more then a translation, i don't mind about the points, just hope it's useful.
^-^
7 September 2006 22:33