Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Arabų-Anglų - ارادت ان تعيش هذا الØلم ØŒ يرجى النمو
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Interneto puslapis / Blog'as / Forumas
Pavadinimas
ارادت ان تعيش هذا الØلم ØŒ يرجى النمو
Tekstas
Pateikta
clementejorge
Originalo kalba: Arabų
ارادت ان تعيش هذا الØلم ØŒ يرجى النمو
Pastabos apie vertimą
acho k foi uma frase portuguesa traduzida para arabe.
foi-me enviada , agora preciso traduzi-la para saber o k ker dizer
Pavadinimas
she wants to live the dream, growth is required .
Vertimas
Anglų
Išvertė
ahmedsql
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
she wants to live the dream, growth is required .
Pastabos apie vertimą
النمو has two meanings,
النمو = growth
النمو = concrescence
Validated by
irini
- 23 lapkritis 2006 17:11