Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - Çok deÄŸerli Mr.Nahas

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Kategorija Išsireiškimai - Kasdienis gyvenimas

Pavadinimas
Çok değerli Mr.Nahas
Tekstas
Pateikta ARGONAT
Originalo kalba: Turkų

Çok değerli Mr.Nahas;

Bugün Fatih Türizm'den aradılar. Benim Suudi Arabistan vizem cumartesi günü çıkıyor. Uçak bileti alınması gerekiyor. Bu konuda kiminle temasa geçmem gerekiyor?
Selamlar, hoşçakalın.


Pavadinimas
Dear Mr. Nahas
Vertimas
Anglų

Išvertė Experience
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Dear Mr. Nahas,
I was called by Fatih Tourism Agency today. I am going to obtain my entry visa for Saudi Arabia on Saturday. However, I need air tickets. With whom must I establish contact for it?
Best regards. Good bye for now.
Validated by Francky5591 - 29 lapkritis 2006 12:19





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

29 lapkritis 2006 06:37

Experience
Žinučių kiekis: 1
Neden uzman olsun, bu kadar basit bir çeviri?

Dear Mr. Nahas;

I was called by Fatih Tourism Agency today. I am going to obtain my entry visa for Saudi Arabia on Saturday. However, I need air tickets. With whom must I get contact for it?
Best Regards. Good bye for now.