Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Anglų - slam nasılsın bir sorun cıktı kusura bakma bana...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys - Kompiuteriai / Internetas
Pavadinimas
slam nasılsın bir sorun cıktı kusura bakma bana...
Tekstas
Pateikta
oguzzzz
Originalo kalba: Turkų
slam, nasılsın, bir sorun cıktı kusura bakma, bana polanyayı anlat, nasıl bir yer merak ediyom,
Pastabos apie vertimą
bir arkadasımla anlaşmaya calısıyorum
Pavadinimas
hello how are you a problem arose excuse me tell me...
Vertimas
Anglų
Išvertė
Car0le
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
hello, how are you, a problem arose excuse me, tell me about Poland, I am curious to know what kind of place it is,
Validated by
kafetzou
- 2 sausis 2007 07:39