Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Italų-Anglų - susi caro amore.al solo pensiero di perdertiil...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laisvas rašymas - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
susi caro amore.al solo pensiero di perdertiil...
Tekstas
Pateikta
Cinderella
Originalo kalba: Italų
susi, caro amore.al solo pensiero di perderti il mio cuore si rattrista,perche tu sei il fuoco che arde nel mio cuore
Pavadinimas
Susi, dearly beloved...
Vertimas
Anglų
Išvertė
Victor Marques
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Susi, dearly beloved, when I just think of losing you, my heart gets sad, because you are the fire that burns in my heart.
Validated by
kafetzou
- 18 sausis 2007 14:48