Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Anglų - meu nome, para fazer uma tattoo
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
meu nome, para fazer uma tattoo
Tekstas
Pateikta
ciaocomeva?
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
duda moura
Pastabos apie vertimą
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Pavadinimas
Duda Moura
Vertimas
Anglų
Išvertė
nava91
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Duda Moura
Pastabos apie vertimą
Person name, not translatable (I think)
Validated by
irini
- 28 sausis 2007 15:13