Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Turkų - I can't talk right now, I'm busy.
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
I can't talk right now, I'm busy.
Tekstas
Pateikta
goegleren
Originalo kalba: Anglų
I can't talk right now, I'm busy.
Pavadinimas
Şimdi konuşamayacağım, meşgulüm.
Vertimas
Turkų
Išvertė
mc1060
Kalba, į kurią verčiama: Turkų
Şimdi konuşamayacağım, meşgulüm.
Validated by
bonjurkes
- 29 sausis 2007 00:38
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
29 sausis 2007 02:18
kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
"konuşamıyorum" daha doğru olmaz mıydı?