Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Vokiečių - I can't talk right now, I'm busy.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųVokiečiųTurkųRusųJaponųDanųPortugalų (Brazilija)

Pavadinimas
I can't talk right now, I'm busy.
Tekstas
Pateikta goegleren
Originalo kalba: Anglų

I can't talk right now, I'm busy.

Pavadinimas
Ich kann im Moment nicht sprechen, ich bin beschäftigt.
Vertimas
Vokiečių

Išvertė CocoT
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių

Ich kann im Moment nicht sprechen, ich bin beschäftigt.
Pastabos apie vertimą
- "sprechen" or even "chatten" (if you're talking to someone on the internet)
- I tried to keep it short, but you could go "Ich bin mit etwas beschäftigt" ("with something")

EN: "I" = DE: "ICH" !!!
Validated by frajofu - 28 sausis 2007 19:38





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

28 sausis 2007 21:26

CocoT
Žinučių kiekis: 165
Did I write "I" instead of "ich"? Jeez, I'm sorry if I did!