Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų-Lotynų - renascido das cinzas ,renasce fênix.
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys
Pavadinimas
renascido das cinzas ,renasce fênix.
Tekstas
Pateikta
thiagopqd
Originalo kalba: Portugalų
renascido das cinzas ,renasce fênix.
Pavadinimas
Renascendo ex cinere
Vertimas
Lotynų
Išvertė
charisgre
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų
Renascendo ex cinere, renascitur Phoenix
Validated by
Porfyhr
- 15 rugsėjis 2007 19:46
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
15 rugsėjis 2007 18:09
charisgre
Žinučių kiekis: 256
This looks like a tautology in my opinion.