Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų-Danų - renascido das cinzas ,renasce fênix.
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys
Pavadinimas
renascido das cinzas ,renasce fênix.
Tekstas
Pateikta
Joaof
Originalo kalba: Portugalų
renascido das cinzas ,renasce fênix.
Pavadinimas
Genopstået fra askerne, Fønox er genfødt.
Vertimas
Danų
Išvertė
gamine
Kalba, į kurią verčiama: Danų
Genopstået fra askerne, Fønix er genfødt.
Pastabos apie vertimą
Bro fra Lilian : Reborn from the ashes, Phoenis is reborn.
Validated by
Anita_Luciano
- 2 gruodis 2008 20:56
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
2 gruodis 2008 00:18
Anita_Luciano
Žinučių kiekis: 1670
på dansk hedder Phoenix "Fugl Fønix" eller blot "Fønix".
2 gruodis 2008 00:33
gamine
Žinučių kiekis: 4611
Du har som sædvanligt ret. Nogle gange er jeg ved at give op, men det duer bare ikke. Tak Anita. Jeg retter.
2 gruodis 2008 12:18
Anita_Luciano
Žinučių kiekis: 1670
nej, selvfølgelig skal du ikke give op!!!