Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Anglų - " Meu coração é um músculo involuntário e ele...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Poetinė kūryba
Pavadinimas
" Meu coração é um músculo involuntário e ele...
Tekstas
Pateikta
ciaocomeva?
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
" Meu coração é um músculo involuntário e ele pulsa por você.
Pastabos apie vertimą
Música de Marisa Monte. Eu Sei (na mira)
Pavadinimas
My heart is an involuntary muscle and it...
Vertimas
Anglų
Išvertė
Beto Monteiro
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
My heart is an involuntary muscle and it beats for you.
Validated by
kafetzou
- 5 kovas 2007 01:33