Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Lotynų-Italų - cum galli epirum invasissent et legatum ad...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
cum galli epirum invasissent et legatum ad...
Tekstas
Pateikta
gdou
Originalo kalba: Lotynų
cum galli epirum invasissent et legatum ad ptolemaeum regem de pace misissent
Pastabos apie vertimą
versione latina
ptolemaeum= ptolemao
Pavadinimas
Poiché i Galli avevano invaso l'Epiro
Vertimas
Italų
Išvertė
apple
Kalba, į kurią verčiama: Italų
Poiché i Galli avevano invaso l'Epiro ed avevano mandato un ambasciatore di pace al re Ptolemao
Pastabos apie vertimą
gdou: ti potevi sforzare almeno a scrivere le maiuscole....
Validated by
Witchy
- 10 kovas 2007 22:26