Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Anglų - Maravilha adorar e amar o doce ...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Pavadinimas
Maravilha adorar e amar o doce ...
Tekstas
Pateikta
rodrigosantiago
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
Maravilha adorar e amar o doce sagrado coração de Jesus
Pavadinimas
It's wonderful to worship
Vertimas
Anglų
Išvertė
thathavieira
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
It's wonderful to worship and love the sweet and sacred heart of Jesus
Pastabos apie vertimą
Coloquei o It's porque sinto que a frase em portuguÊs o omitiu: "Maravilha é..." ou "É maravilhoso..."
Espero estar correta.
Validated by
kafetzou
- 28 balandis 2007 14:35