Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Graikų - If I didn´t have love I wouldn´t have anything
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
If I didn´t have love I wouldn´t have anything
Tekstas
Pateikta
kellie
Originalo kalba: Anglų
If I didn´t have love I wouldn´t have anything
Pastabos apie vertimą
This frase from Bibel means a lot to me. I would love to get it in Arabic. I am plannig to take a tattoo and it will be this sentence. Thanks a lot everyone who bother, would really appericiate it a lot.
Pavadinimas
Άν δεν είχα αγάπη δε θα είχα τίποτα
Vertimas
Graikų
Išvertė
kellie
Kalba, į kurią verčiama: Graikų
Άν δεν είχα αγάπη δε θα είχα τίποτα
Validated by
irini
- 2 rugpjūtis 2007 10:45