Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Vokiečių - o amor seria um estado de espÃrito???não.uma...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
o amor seria um estado de espÃrito???não.uma...
Tekstas
Pateikta
ela1986
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
o amor seria um estado de espÃrito???não uma doença
Pavadinimas
Ist die Liebe ein Status des Geistes??? sie ist keine Krankheit
Vertimas
Vokiečių
Išvertė
Rodrigues
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių
Ist die Liebe ein Zustands des Geistes??? keine Krankheit
Validated by
Rumo
- 30 rugpjūtis 2007 10:47