Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Німецька - o amor seria um estado de espÃrito???não.uma...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
o amor seria um estado de espÃrito???não.uma...
Текст
Публікацію зроблено
ela1986
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
o amor seria um estado de espÃrito???não uma doença
Заголовок
Ist die Liebe ein Status des Geistes??? sie ist keine Krankheit
Переклад
Німецька
Переклад зроблено
Rodrigues
Мова, якою перекладати: Німецька
Ist die Liebe ein Zustands des Geistes??? keine Krankheit
Затверджено
Rumo
- 30 Серпня 2007 10:47