Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Anglų - I'm fused to the bone.
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Daina
Pavadinimas
I'm fused to the bone.
Tekstas vertimui
Pateikta
hitchcock
Originalo kalba: Anglų
I'm fused to the bone*
mount passing God Fear
Pastabos apie vertimą
2 excepts from Stained Class song from Judas priest,
*the previous phrase is "Wild-eyed and tight-fisted..."
ps.apertei o botao 'para experts' sem querer.
Patvirtino
hitchcock
- 2 rugsėjis 2007 04:21
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
2 rugsėjis 2007 04:24
hitchcock
Žinučių kiekis: 121
apertei o botao ' somente para experts' sem querer...tem como apagar esta traduçao para que eu possa postá-la outra vez??
obrigado