Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Ispanų - Hayat çok sıkıcı gelmeye baÅŸladı!
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Hayat çok sıkıcı gelmeye başladı!
Tekstas
Pateikta
mireia
Originalo kalba: Turkų
Hayat çok sıkıcı gelmeye başladı!
Pastabos apie vertimą
I'd just like to know the meaning of that sentence. I think it's from a song, but I'm not sure. Thank you very much!
Pavadinimas
¡ La vida comenzaba a volverse muy aburrida !
Vertimas
Ispanų
Išvertė
turkishmiss
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų
¡ La vida comenzaba a volverse muy aburrida !
Validated by
guilon
- 4 spalis 2007 10:14
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
4 spalis 2007 10:01
Cartoonia
Žinučių kiekis: 2
A vida começou a ser tão aborrecida!