Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Іспанська - Hayat çok sıkıcı gelmeye baÅŸladı!
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Hayat çok sıkıcı gelmeye başladı!
Текст
Публікацію зроблено
mireia
Мова оригіналу: Турецька
Hayat çok sıkıcı gelmeye başladı!
Пояснення стосовно перекладу
I'd just like to know the meaning of that sentence. I think it's from a song, but I'm not sure. Thank you very much!
Заголовок
¡ La vida comenzaba a volverse muy aburrida !
Переклад
Іспанська
Переклад зроблено
turkishmiss
Мова, якою перекладати: Іспанська
¡ La vida comenzaba a volverse muy aburrida !
Затверджено
guilon
- 4 Жовтня 2007 10:14
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
4 Жовтня 2007 10:01
Cartoonia
Кількість повідомлень: 2
A vida começou a ser tão aborrecida!