Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Graikų - A boa esperança será ouvida no dia do Senhor e as...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Literatūra
Pavadinimas
A boa esperança será ouvida no dia do Senhor e as...
Tekstas
Pateikta
Bruno Freitas de Lima
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
A boa esperança será ouvida no dia do Senhor e as palavras da graça serão escritas pelos escribas de noite na cidade da luz
Pavadinimas
Η καλή ελπίδα θα ακουστεί την ημÎÏα του ΚυÏίου
Vertimas
Graikų
Išvertė
natassa pavli
Kalba, į kurią verčiama: Graikų
Η καλή ελπίδα θα ακουστεί την ημÎÏα του ΚυÏίου και οι λÎξεις της εÏνοιας θα γÏαφτοÏν από τους συγγÏαφείς της νÏχτας στην πόλη του φωτός
Validated by
Mideia
- 3 kovas 2008 11:07