Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Espanja - Details-punctuation-cases

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiPortugaliItaliaEspanjaSaksaTurkkiPuolaHepreaRomaniaTanskaAlbaaniSuomiVenäjäKreikkaEsperantoKatalaaniJapaniArabiaRanskaLiettuaKiina (yksinkertaistettu)RuotsiBulgariaUnkariSerbiaTšekkiKiinaKroaattiEnglantiNorjaKoreaPersian kieliSlovakkiAfrikaans
Pyydetyt käännökset: UrduKurdiIiri

Otsikko
Details-punctuation-cases
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

Take care of all details, punctuation, upper cases ...

Otsikko
Detalles-ocúpate
Käännös
Espanja

Kääntäjä Solved
Kohdekieli: Espanja

Ocúpese de todos los detalles: la puntuación, las mayúsculas, etc.
Huomioita käännöksestä
Changed "..." into "etc."
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Solved - 19 Heinäkuu 2005 08:56