Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Spanski - Details-punctuation-cases

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiPortugalskiItalijanskiSpanskiNemackiTurskiPoljskiHebrejskiRumunskiDanskiAlbanskiFinskiRuskiGrckiEsperantoKatalonskiJapanskiArapskiFrancuskiLitvanskiKineski pojednostavljeniSvedskiBugarskiMadjarskiSrpskiCeskiKineskiHrvatskiEngleskiNorveskiKoreanskiPersijski jezikSlovackiAfricki
Traženi prevodi: UrduKurdskiIrski

Natpis
Details-punctuation-cases
Tekst
Podnet od cucumis
Izvorni jezik: Engleski

Take care of all details, punctuation, upper cases ...

Natpis
Detalles-ocúpate
Prevod
Spanski

Preveo Solved
Željeni jezik: Spanski

Ocúpese de todos los detalles: la puntuación, las mayúsculas, etc.
Napomene o prevodu
Changed "..." into "etc."
Poslednja provera i obrada od Solved - 19 Juli 2005 08:56