Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



64Oprindelig tekst - Tyrkisk - sana ne demeliyim bilmiyorum çünkü,sana olan...

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskHollandskEngelsk

Kategori Brev / E-mail - Kærlighed / Venskab

Titel
sana ne demeliyim bilmiyorum çünkü,sana olan...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af salihinal
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

sana ne demeliyim bilmiyorum
çünkü,sana olan aşkımı dünyanın en güzel sözleri bile anlatmaya yetmez.
sen benim anlatamayacagım,tarif edemeyecegim,ama ömür boyu sevecegim,
biricik aşkım,sevgilim,hasretim,güneşim,hayalim,rüyam,her şeyimsin
sen benim düşündügümde huzur buldugum,gözlerine bakınca mutlu oldugum,
hayatımın aşkısın
benden son arzumu sorsalar SENİ isterdim,1000 yıl ömrüm olsa,seninle 1 günüm olmasını isterdim
seni tahmin edemeyecegin kadar çooooooooooooooooooooookkkkkkk seviyorum.
sen hayattımda 1 kez gördügüm,ama hayatım boyunca hep görmek istedigim
en güzel rüyamsın
Bemærkninger til oversættelsen
Vlaams Nederlands graag
8 Februar 2009 16:51