Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Polska-Franska - R. Nie patrz tak na mnie.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SpanskaSerbiskaPolskaKinesiska (förenklad)EsperantoTurkiskaHebreiskaFranskaUngerskaLitauiskaArabiska

Kategori Tankar

Titel
R. Nie patrz tak na mnie.
Text
Tillagd av evahongrie
Källspråk: Polska Översatt av Edyta223

R. Nie patrz tak na mnie.

Titel
Ne me regarde pas comme ça, R.
Översättning
Franska

Översatt av bonta
Språket som det ska översättas till: Franska

Ne me regarde pas comme ça, R.
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 4 November 2008 09:52





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

4 November 2008 00:09

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Salut Bonta, si tu es d'accord, mieux vaudrait placer "R." en fin de texte, car tel que c'est formulé on peut avoir l'impession que "R." est sujet (et non pas l'objet de l'interjection)
étant donné que la forme impérative du verbe et son présent de l'indicatif sont les mêmes ("regarde"

La version polonaise passe grâce à la majuscule à "Nie".

5 November 2008 00:26

bonta
Antal inlägg: 218
Bonne remarque, une virgule après le R. aurait elle, à ton avis, fait l'affaire aussi?

Merci m'sieur

*WordsupsidedownBonta*