Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Franska - Düne sahip çık, yarın sana da vadedilmedi.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaFranskaSpanskaEngelska

Kategori Tankar

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Düne sahip çık, yarın sana da vadedilmedi.
Text
Tillagd av CRISTINA FRANK
Källspråk: Turkiska

Düne sahip çık, yarın sana da vadedilmedi.
Anmärkningar avseende översättningen
<edit> "dune sahip cik yarim sana da vadedimedi" with "Düne sahip çık, yarın sana da vadedilmedi."</edit> (12/16/francky on detan's notification)

Titel
Approprie-toi le passé, car demain ne t'est pas promis non plus
Översättning
Franska

Översatt av detan
Språket som det ska översättas till: Franska

Approprie-toi le passé, car demain ne t'est pas promis non plus.
Anmärkningar avseende översättningen
Au sens large on peux utilisé le mot "l'avenir" au lieu du mot "demain"
Senast granskad eller redigerad av Botica - 18 December 2008 16:09