Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Grekiska-Danska - Τι κάνεις Σάρα μου και χάθηκες;

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: GrekiskaFranskaDanskaSvenskaEngelska

Kategori Brev/E-post - Dagliga livet

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Τι κάνεις Σάρα μου και χάθηκες;
Text
Tillagd av djinny01
Källspråk: Grekiska

Τι κάνεις Σάρα μου και χάθηκες; Πού σε βρίσκω; Επειδή έχασα το κινητό σου έπρεπε να χαθείς;
Anmärkningar avseende översättningen
B.e.: "ti kaneis Sara mou kai xathikes ??pou se vriskw?epd exasa to kinito sou eprepe na xatheis??"

Thanks for translating this text for me! .)

Titel
Hvordan har du det, Sarah?
Översättning
Danska

Översatt av gamine
Språket som det ska översättas till: Danska

Hvordan har du det, Sara? Hvor kan jeg finde dig?
Var du tvunget til at gå, fordi jeg mistede dit mobiltelefon nummer?
Anmärkningar avseende översättningen
Eller :"Var du tvunget til at gå/forsvinde".
Senast granskad eller redigerad av Bamsa - 19 Augusti 2012 02:30





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

18 Augusti 2012 14:11

Bamsa
Antal inlägg: 1524
Hej Lene Jeg troede du skulle hvile dig i et stykke tid Nå men så siger jeg velkommen tilbage Oversættelsen lyder godt nok, men jeg kan ikki godkende den før den engelske anmodning er oversat da jeg ikke forstår fransk.

19 Augusti 2012 00:17

gamine
Antal inlägg: 4611
Hej Ernst. Tja, man kan ikke rigtig sige at jeg hviler mig. Arbejder med ryggen og genoptræner den 7 timer om dagen, men har fri i weekenden.
Skal være på centeret i morgen aften kl. 21.
SÃ¥ jeg logger nok ind igen i morgen.
Du godkender når du kan.
Ha' det godt i mellemtiden.
Hopper i seng.

19 Augusti 2012 02:29

Bamsa
Antal inlägg: 1524
Ved du hvad Lene, jeg glemte at du er jo både dansk og fransk expert, så jeg godkender den med det samme

19 Augusti 2012 13:52

gamine
Antal inlägg: 4611
Tusind tak, min ven. Kan du ha' en god uge indtil jeg logger ind næste weekend.