Cucumis - Gratis översättning online
. .



27Översättning - Engelska-Portugisiska - Not dead ? ! ?

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaFranskaDanskaSvenska
Efterfrågade översättningar: Kinesiska (förenklad)JapanskaPolskaUngerskaFinskaHebreiskaNorskaSlovakiskaKoreanskaTjeckiskaSlovenskaAlbanskaTraditionell kinesiskaIriskaKlingonskaEstniskaHindiNepalesiskaNewariskaThailändskaUrduVietnamesiskaLatinIsländskaAfrikanFäröiskaKurdiskaAzerbadjanskaGeorgiskaLettiskaIndonesiskaMongoliskaMalaysiskaBengaliTagalogBaskiskBretonskFrisiskaRomaniSanskritPunjabiJiddischSwahiliKlassisk grekiskaJavanesiskaWényánwénTeluguMarathiTamil

Kategori Hemsida/Blogg/Diskussionsforum - Datorer/Internet

Titel
Not dead ? ! ?
Text
Tillagd av cucumis
Källspråk: Engelska

A backend update for cucumis !

Yep I had a couple of hours today to work on a few updates mainly for security matters.

First of all, all site is now in https for security (was done few weeks ago).

Also, passwords used to be stored in clear in database. This is fixed now, passwords are hashed.

And finally a [DELETE SPAMMER] button for admins.

Happy 2019 to all of you!

OBS! Denna översättning har ännu inte blivit bedömd av en expert, den kan innehålla felaktigheter!
Titel
Ainda vivo?!?
Översättning
Portugisiska

Översatt av Augustofes
Språket som det ska översättas till: Portugisiska

Uma atualização de backend para cucuia!

Sim, eu tirei algumas horas do dia de hoje para trabalhar em algumas atualizações, em sua maioria no quesito segurança.

Primeiramente, todo o site agora é em HTTPS para segurança (realizado há alguma semanas).

Também, senhas antes eram armazenadas visíveis no banco de dados. Isso foi corrigido, e agora, todas são criptografaras.

E finalmente, um botão [DELETAR SPAMMER] para os administradores.

Feliz 2019 a todos!
25 April 2019 16:19





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

26 April 2019 06:06

JosepMaria20
Antal inlägg: 21
Esta tradução está claramente em português do Brasil, mas a língua alvo deste pedido é português de Portugal. Acho que se deveria rever, ou indicar este texto como uma tradução em português brasileiro e que alguém faça uma tradução em português europeu (eu poderia). O que é que vocês acham? Obrigado desde já pela vossa compreensão!