Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Gresk - geçmişi geride bıraktım ben mutlu değilsem sende...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelskItalienskGreskKroatisk

Tittel
geçmişi geride bıraktım ben mutlu değilsem sende...
Tekst
Skrevet av iremu
Kildespråk: Tyrkisk

geçmişi geride bıraktım ben mutlu değilsem sende mutlu olamayacaksın

Tittel
Άφησα...
Oversettelse
Gresk

Oversatt av sofibu
Språket det skal oversettes til: Gresk

Άφησα πίσω το παρελθόν. Αν δεν είμαι ευτυχισμένος/η ούτε και εσύ θα είσαι ευτυχισμένος/η
Senest vurdert og redigert av reggina - 30 September 2008 22:58





Siste Innlegg

Av
Innlegg

14 September 2008 19:19

Mideia
Antall Innlegg: 949
Hi!Can you tell me if it's a man or a woman that says that?

CC: FIGEN KIRCI

14 September 2008 19:58

FIGEN KIRCI
Antall Innlegg: 2543
hi
there is no expression for 'she/he/it' in turkish! so, we can't understand if man or woman says that.