Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



40Oversettelse - Fransk-Engelsk - Ecole

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskFranskEngelsk

Kategori Utrykk

Tittel
Ecole
Tekst
Skrevet av tuba fidancı
Kildespråk: Fransk Oversatt av 44hazal44

Dans l'autre école, j'étais dans une semaine de présentation importante. C'est pourquoi je n'ai pas pu suivre le cours de cette semaine. J'espère que je n'ai pas manqué quelque chose d'important.

Tittel
In the other school,...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av lilian canale
Språket det skal oversettes til: Engelsk

In the other school, I was in a week of an important presentation. That's why I couldn't take the lessons this week. I hope I have not missed something important.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 9 Mai 2009 13:40





Siste Innlegg

Av
Innlegg

9 Mai 2009 10:05

annyzro
Antall Innlegg: 14
je n'ai pas pu suivre le cours = That's why I couldn't attend..cred ca e mai bine asa

9 Mai 2009 12:44

itsatrap100
Antall Innlegg: 279
suivre des cours, ou suivre le cours = (follow the flow)?

9 Mai 2009 13:18

etater
Antall Innlegg: 6
The translation is too much literal and can be improved...

9 Mai 2009 15:06

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Hi Jens!

There is not enough context to know, could be "le cours de la semaine -"flow" in this case- or "le cours [d'anglais, de français, de géographie, and so on...] de cette semaine"...

CC: itsatrap100