Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Fransk - The imaginative ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: PolskEngelskFranskItaliensk

Kategori Poesi - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
The imaginative ...
Tekst
Skrevet av Aneta B.
Kildespråk: Engelsk Oversatt av AleksanderS

The imaginative photographer

Looking through my romantic photographs
I make guesses about the fancy of Your thought
and I feel a tender look on me
cast with the passion of a male photographer
under the spell of a woman
a loved one
the only one
his one

Tittel
Un photographe fantaisiste
Oversettelse
Fransk

Oversatt av RedShadow
Språket det skal oversettes til: Fransk

Un photographe imaginatif

En feuilletant mes photos romantiques
Je songe aux fantaisies de ton esprit
je ressens alors un doux regard sur moi
celui passionné de l’homme photographe
tombé sous l’enchantement d’une femme
l’aimée
l’unique
la sienne
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Version alternative, moins près du texte initial, mais plus élaborée :

Un photographe fantaisiste

En parcourant ces photos romantiques,
Je songe à ton esprit fantastique

Le regard du photographe, passionné,
Repose alors sur moi avec tendresse,
envouté de celle l’ayant ensorcelé

Celle qu’il aime,
Sa seule délicatesse,
Celle qui est sienne
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 6 November 2012 16:06