Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Gresk - Μακαρι να μπορουσα να σου πω ότι ενιωθα για...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: GreskSpansk

Kategori Chat - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Μακαρι να μπορουσα να σου πω ότι ενιωθα για...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av bilaridis
Kildespråk: Gresk

Μακαρι να μπορουσα να σου πω ότι ενιωθα για εσενα...

Καμια φορά τα πράγματα εξελίσσονται όπως δεν τα περιμένεις ...

Δεν μπορω να σε βγάλω από το μυαλό μου ...
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Είναι φράσεις για συνομιλία μηνυμάτων ... οπότε απλή λιτή ορολογία είναι η καλύτερη
10 August 2015 08:21