Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Finsk - Authorized to translate

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskPortugisiskRussiskSpanskKinesisk med forenkletTyskPolskNederlanskRumenskTyrkiskSvenskItalienskGreskTsjekkiskDanskKatalanskSerbiskKinesiskBulgarskBrasilsk portugisiskUkrainskArabiskEsperantoFinskUngarskKroatiskHebraiskJapanskAlbanskLitauiskFranskBosniskNorskEstiskSlovakiskLatinKoreanskLatviskKlingonskPersiskIndonesiskIslandskIrskeGeorgiskThaiVietnamesisk

Tittel
Authorized to translate
Tekst
Skrevet av cucumis
Kildespråk: Engelsk

This user is authorized to translate into "LLL".

Tittel
Oikeutettu kääntämään
Oversettelse
Finsk

Oversatt av Donna22
Språket det skal oversettes til: Finsk

Tämä käyttäjä on oikeutettu kääntämään "LLL".
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
"LLL"
If the LLL is language, it shoud be inflected, because we don't have prepositions in Finnish.
into English = englanniksi
into Swedish = ruotsiksi
into German = saksaksi
into French = ranskaksi
ect.

The languages are written in small letters in Finnish.
Senest vurdert og redigert av Maribel - 11 April 2007 12:59





Siste Innlegg

Av
Innlegg

11 April 2007 09:39

Maribel
Antall Innlegg: 871
Hyvä kommentti (tuo taivutusasia on näissä hankala). Mitä pitäisit valtuutettu tilalle oikeutettu? Käyttöoikeus ja sen tapaiset tulevat näin netissä mieleen...

11 April 2007 12:49

Donna22
Antall Innlegg: 75
Valtuuttaminen ja oikeuttaminen on aika samanmerkityksisiä. Ehkä sinun versiosi on hieman mukavamman kuuloinen.
Käsittäisin, että teksti viittaa experttien tekemiin käännöksiin.