Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Arabisht-Bullgarisht - كم عانيت فراقك وانت بعيدة عن انظاري اني احلم دوما...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ArabishtBullgarisht

Kategori Chat - Dashuri / Miqësi

Titull
كم عانيت فراقك وانت بعيدة عن انظاري اني احلم دوما...
Tekst
Prezantuar nga sasoki28
gjuha e tekstit origjinal: Arabisht

كم عانيت فراقك وانت بعيدة عن انظاري اني احلم دوما ان اكون الى جانبك حتى ولو لم اكن اعرف لغتك الا اني اجيد همساتك وارى عينيك تجيد لغتي

Titull
О, как страдам от твоето заминаване..
Përkthime
Bullgarisht

Perkthyer nga arcobaleno
Përkthe në: Bullgarisht

О, как страдам от твоето заминаване..Когато си далеч от погледа ми, аз мечтая да бъда с теб завинаги. Въпреки че не разбирам твоя език, аз разбирам добре твоя шепот и виждам твоите очи свободно на моя език

Vërejtje rreth përkthimit
от твоето заминаване - от това,че ти заминаваш..
разбирам добре - се справям с
свободно – без проблеми
U vleresua ose u publikua se fundi nga ViaLuminosa - 6 Prill 2008 13:10





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

4 Prill 2008 08:58

arcobaleno
Numri i postimeve: 226
Here is the bridge: http://www.cucumis.org/translation_41_t/view-the-translation_v_87153.html

6 Prill 2008 08:35

elmota
Numri i postimeve: 744
bridge is in original page (weird tho, i just realized that no one looks at the original page for bridges )

CC: ViaLuminosa