Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



10Prevod - Turski-Engleski - buraya ne zaman geleceksin seni çok özledim

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Chat - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
buraya ne zaman geleceksin seni çok özledim
Tekst
Podnet od blackangel_5
Izvorni jezik: Turski

buraya ne zaman geleceksin seni çok özledim
Napomene o prevodu
ingiliz

Natpis
When will you come here? I missed you a lot
Prevod
Engleski

Preveo buketnur
Željeni jezik: Engleski

When will you come here? I missed you a lot
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 24 Juli 2008 00:43





Poslednja poruka

Autor
Poruka

23 Juli 2008 22:04

silkworm16
Broj poruka: 172
Hi,
I think it's better to use "I miss " rather than "I missed" because that way it sounds more like English.

23 Juli 2008 23:31

gamine
Broj poruka: 4611
Agree with silkworm.