Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



10Tłumaczenie - Turecki-Angielski - buraya ne zaman geleceksin seni çok özledim

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielski

Kategoria Czat - Miłość/ Przyjaźń

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
buraya ne zaman geleceksin seni çok özledim
Tekst
Wprowadzone przez blackangel_5
Język źródłowy: Turecki

buraya ne zaman geleceksin seni çok özledim
Uwagi na temat tłumaczenia
ingiliz

Tytuł
When will you come here? I missed you a lot
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez buketnur
Język docelowy: Angielski

When will you come here? I missed you a lot
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 24 Lipiec 2008 00:43





Ostatni Post

Autor
Post

23 Lipiec 2008 22:04

silkworm16
Liczba postów: 172
Hi,
I think it's better to use "I miss " rather than "I missed" because that way it sounds more like English.

23 Lipiec 2008 23:31

gamine
Liczba postów: 4611
Agree with silkworm.