Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .




Iris - أحدث التغييرات

5 كانون الاول 2009 22:33 - إقترحت من طرف Ionut Andrei
انجليزي Are you sure you want to suppress this source?

اذهب الى صفحة
5 نيسان 2008 10:24 - إقترحت من طرف hoda
فرنسي Erreur de connection,<br />vérifiez votre identifiant et votre mot de passe.
خطأ في الإتصال تأكد من هويتك و كلمة المرور
اذهب الى صفحة
5 نيسان 2008 10:22 - إقترحت من طرف hoda
فرنسي Etes vous certain de vouloir supprimer ce dossier ?
هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا المجلد
اذهب الى صفحة
5 نيسان 2008 10:18 - إقترحت من طرف hoda
فرنسي Etes vous certain de vouloir supprimer ce groupe ?
هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذاه المجموعة
اذهب الى صفحة
5 نيسان 2008 10:16 - إقترحت من طرف hoda
فرنسي * Champs obligatoires
الحقول * إجبارية
اذهب الى صفحة
5 نيسان 2008 10:15 - إقترحت من طرف hoda
فرنسي Etes vous certain de vouloir supprimer cette source ?
هل أنت متأكد بأنك تستطيع ترجمة هذا المصدر
اذهب الى صفحة
22 تشرين الثاني 2007 17:38 - إقترحت من طرف ip 86.127.56.166, 86.127.56.2
انجليزي Current version
versiune curenta
اذهب الى صفحة
26 ايار 2007 04:45 - إقترحت من طرف cucumis
فرنسي Informations

اذهب الى صفحة
16 شباط 2007 12:08 - إقترحت من طرف Math
انجليزي My other reports
If this refers to 'rapports' as in 'written documents', then the translation should be 'my other reports' => Yes
اذهب الى صفحة
7 شباط 2007 15:59 - إقترحت من طرف cucumis
انجليزي No

اذهب الى صفحة
22 كانون الثاني 2007 19:07 - إقترحت من طرف nanomag
انجليزي Our apologizes : you may consult this blog but it is temporarly impossible to contribute.

اذهب الى صفحة
22 كانون الثاني 2007 19:05 - إقترحت من طرف nanomag
انجليزي Soon, you will be able to manage your subscriptions...<br /> You have subscribed to following groups :

اذهب الى صفحة
22 كانون الثاني 2007 19:03 - إقترحت من طرف nanomag
انجليزي you will receive alerts only if at least one of these expressions is detected.

اذهب الى صفحة
22 كانون الثاني 2007 19:02 - إقترحت من طرف nanomag
انجليزي display/hide tab

اذهب الى صفحة
12 كانون الاول 2006 20:20 - إقترحت من طرف ip 85.208.80.135, 212.162.130.92
انجليزي book

اذهب الى صفحة
31 تشرين الاول 2006 15:38 - إقترحت من طرف ip 196.217.103.75
فرنسي Toutes nos excuses : ce blog peut être consulté mais il est temporairement impossible d'y contribuer

اذهب الى صفحة
17 تشرين الاول 2006 12:51 - إقترحت من طرف cucumis
فرنسي Pour les inclusions/exclusions, vous pouvez utiliser des expressions régulières de type POSIX ; placez 1 expression par ligne. puis ajoutez-y entre crochets la/les champs de recherche.<br /><u>Exemple :</u> <b>\d+ euros[title|content]</b><br />Si cette expression est trouvée dans le titre OU dans le contenu d'une source, alors il sera traité.

اذهب الى صفحة
16 تشرين الاول 2006 15:52 - إقترحت من طرف Eriketo
انجليزي Email:
There is never a space between text and a colon in English punctuation
اذهب الى صفحة
16 تشرين الاول 2006 15:52 - إقترحت من طرف Eriketo
انجليزي Last name:
There is never a space between text and a colon in English punctuation
اذهب الى صفحة
16 تشرين الاول 2006 15:51 - إقترحت من طرف Eriketo
انجليزي Email format:
There is never a space between text and a colon in English punctuation
اذهب الى صفحة
16 تشرين الاول 2006 15:50 - إقترحت من طرف Eriketo
انجليزي Folder activity

اذهب الى صفحة
16 تشرين الاول 2006 15:50 - إقترحت من طرف Eriketo
انجليزي every 30 minutes

اذهب الى صفحة
16 تشرين الاول 2006 15:49 - إقترحت من طرف Eriketo
انجليزي every hour

اذهب الى صفحة
16 تشرين الاول 2006 15:49 - إقترحت من طرف Eriketo
انجليزي Personal information

اذهب الى صفحة
16 تشرين الاول 2006 15:48 - إقترحت من طرف Eriketo
انجليزي Password (confirm):
There is never a space between text and a colon in English punctuation
اذهب الى صفحة
16 تشرين الاول 2006 15:47 - إقترحت من طرف Eriketo
انجليزي Description:
There is never a space between text and a colon in English punctuation
اذهب الى صفحة
16 تشرين الاول 2006 15:47 - إقترحت من طرف Eriketo
انجليزي weekly

اذهب الى صفحة
16 تشرين الاول 2006 15:47 - إقترحت من طرف Eriketo
انجليزي First name:
There is never a space between text and a colon in English punctuation
اذهب الى صفحة
16 تشرين الاول 2006 15:46 - إقترحت من طرف Eriketo
انجليزي Folder information
information is singular in English
اذهب الى صفحة
16 تشرين الاول 2006 15:45 - إقترحت من طرف Eriketo
انجليزي Filename:

اذهب الى صفحة
16 تشرين الاول 2006 15:45 - إقترحت من طرف Eriketo
انجليزي monthly

اذهب الى صفحة
16 تشرين الاول 2006 15:44 - إقترحت من طرف Eriketo
انجليزي daily

اذهب الى صفحة
16 تشرين الاول 2006 15:40 - إقترحت من طرف Eriketo
انجليزي Ranking
More context is required to ensure that this is the correct translation. 'Classment' does not exist in English.
اذهب الى صفحة
16 تشرين الاول 2006 15:38 - إقترحت من طرف Eriketo
انجليزي This source url is in the folder:

اذهب الى صفحة
16 تشرين الاول 2006 15:37 - إقترحت من طرف Eriketo
انجليزي once per month

اذهب الى صفحة
16 تشرين الاول 2006 15:37 - إقترحت من طرف Eriketo
انجليزي twice per month

اذهب الى صفحة
16 تشرين الاول 2006 15:37 - إقترحت من طرف Eriketo
انجليزي once per week

اذهب الى صفحة
16 تشرين الاول 2006 15:36 - إقترحت من طرف Eriketo
انجليزي once per day

اذهب الى صفحة
16 تشرين الاول 2006 15:36 - إقترحت من طرف Eriketo
انجليزي once per hour
'1 time' does not exist in correct English. The phrase is 'once'.
اذهب الى صفحة
16 تشرين الاول 2006 15:35 - إقترحت من طرف Eriketo
انجليزي twice per hour
'2 times' is sometimes used in US English, but is completely incorrect in UK English
اذهب الى صفحة
16 تشرين الاول 2006 15:34 - إقترحت من طرف Eriketo
انجليزي Timeout (in seconds):[* not currently available]
There is never a space between text and a colon in English punctuation
اذهب الى صفحة
16 تشرين الاول 2006 15:34 - إقترحت من طرف Eriketo
انجليزي Protocol:

اذهب الى صفحة
16 تشرين الاول 2006 15:33 - إقترحت من طرف Eriketo
انجليزي Method:
There is never a space between text and a colon in English punctuation
اذهب الى صفحة
16 تشرين الاول 2006 15:33 - إقترحت من طرف Eriketo
انجليزي Exclusions:
There is never a space between text and a colon in English punctuation
اذهب الى صفحة
16 تشرين الاول 2006 15:32 - إقترحت من طرف Eriketo
انجليزي Inclusions:
There is never a space between text and a colon in English punctuation
اذهب الى صفحة
16 تشرين الاول 2006 15:32 - إقترحت من طرف Eriketo
انجليزي Inclusions/Exclusions
There is no space between slash dividers in English punctuation
اذهب الى صفحة
16 تشرين الاول 2006 15:32 - إقترحت من طرف Eriketo
انجليزي Comments:
There is never a space between text and a colon in English punctuation
اذهب الى صفحة
16 تشرين الاول 2006 15:31 - إقترحت من طرف Eriketo
انجليزي User-Agent:
There is never a space between text and a colon in English punctuation
اذهب الى صفحة
16 تشرين الاول 2006 15:30 - إقترحت من طرف Eriketo
انجليزي Source URL:
There is never a space between text and a colon in English punctuation
اذهب الى صفحة
16 تشرين الاول 2006 15:28 - إقترحت من طرف Eriketo
انجليزي Url name:
There is never a space between text and a colon in English punctuation
اذهب الى صفحة