Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Türkçe - I miss you so much "arkadasim". Wich things were...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceTürkçe

Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
I miss you so much "arkadasim". Wich things were...
Metin
Öneri chickalina
Kaynak dil: İngilizce

I miss you so much "arkadasim". Wish things were different...
Çeviriyle ilgili açıklamalar
we call each other "arkadasim".

Başlık
seni çok özledim arkadaşım,keşke böyle olmasaydı.
Tercüme
Türkçe

Çeviri uzeyir-a
Hedef dil: Türkçe

Seni çok özledim "arkadaşım". Keşke böyle olmasaydı...
En son smy tarafından onaylandı - 17 Şubat 2008 23:50