Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-تركي - I miss you so much "arkadasim". Wich things were...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيتركي

صنف جملة - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
I miss you so much "arkadasim". Wich things were...
نص
إقترحت من طرف chickalina
لغة مصدر: انجليزي

I miss you so much "arkadasim". Wish things were different...
ملاحظات حول الترجمة
we call each other "arkadasim".

عنوان
seni çok özledim arkadaşım,keşke böyle olmasaydı.
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف uzeyir-a
لغة الهدف: تركي

Seni çok özledim "arkadaşım". Keşke böyle olmasaydı...
آخر تصديق أو تحرير من طرف smy - 17 شباط 2008 23:50