Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İspanyolca - Sanırım sen Ä°spanyolca ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİspanyolca

Kategori Konuşma diline özgü

Başlık
Sanırım sen İspanyolca ...
Metin
Öneri oznur_ing
Kaynak dil: Türkçe

Sanırım sen İspanyolca konuşuyorsun. Sana her gün "Mystery gift" mi yollayayım dedim?

Başlık
Supongo que hablas Español
Tercüme
İspanyolca

Çeviri cheesecake
Hedef dil: İspanyolca

Supongo que hablas Español. ¿Te he dicho que voy a enviarte "Mystery gift" todos los días?
En son lilian canale tarafından onaylandı - 8 Mayıs 2010 12:21





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

6 Mayıs 2010 15:48

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
¿Te dije que voy a enviar "Mystery gift" cada día?, podría ser:
"¿Quieres que te envíe "Mystery gift" todos los días?"

6 Mayıs 2010 15:55

cheesecake
Mesaj Sayısı: 980
Hım.. Creo que la primera va a mejor. Es que la frase "Did I tell you that I (will) send you "mystery gift" every day?"

6 Mayıs 2010 15:59

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Entonces:

"¿Te he dicho que voy a enviarte "Mystery gift" todos los días?"

6 Mayıs 2010 16:05

cheesecake
Mesaj Sayısı: 980
Claro