Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Japoński - Translations-rejected-translation

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiRumuńskiNiemieckiWłoskiPortugalskiHiszpańskiAlbańskiRosyjskiBułgarskiHebrajskiKatalońskiTureckiArabskiChiński uproszczonySzwedzkiHolenderskiChińskiFińskiEsperantoChorwackiGreckiHindiSerbskiLitewskiDuńskiJapońskiPolskiAngielskiWęgierskiNorweskiEstońskiKoreańskiCzeskiBośniackiKlingonJęzyk perskiSłowackiAfrykanerski (język afrikaans)Portugalski brazylijskiTajski
Prośby o tłumaczenia: IrlandzkiNewariUrduWietnamskiKurdyjski

Kategoria Wyjaśnienia - Komputery/ Internet

Tytuł
Translations-rejected-translation
Tekst
Wprowadzone przez cucumis
Język źródłowy: Angielski

Sorry, as one of your translations of this text has been already rejected, you are not allowed to submit again another translation.

Tytuł
翻訳が拒否されいる翻訳
Tłumaczenie
Japoński

Tłumaczone przez katsu-kun
Język docelowy: Japoński

残念ですが、あなたの翻訳の一部がすでに拒否されているため、あなたは再び翻訳を投稿することが認められていません。
30 Listopad 2006 07:23





Ostatni Post

Autor
Post

18 Listopad 2006 15:42

Edil
Liczba postów: 2
como tudo deve ser!

18 Listopad 2006 15:45

Edil
Liczba postów: 2
como tudo deve ser!