Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Japonês - Translations-rejected-translation

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsRomenoAlemãoItalianoPortuguês europeuEspanholAlbanêsRussoBúlgaroHebraicoCatalãoTurcoÁrabeChinês simplificadoSuecoHolandêsChinês tradicionalFinlandêsEsperantoCroataGregoHindiSérvioLituanoDinamarquêsJaponêsPolonêsInglêsHúngaroNorueguêsEstonianoCoreanoTchecoBósnioKlingonPersa (farsi)EslovacoAfricânerPortuguês brasileiroTailandês
Traduções solicitadas: IrlandêsNewariUrduVietnamitaCurdo

Categoria Explanações - Computadores / Internet

Título
Translations-rejected-translation
Texto
Enviado por cucumis
Idioma de origem: Inglês

Sorry, as one of your translations of this text has been already rejected, you are not allowed to submit again another translation.

Título
翻訳が拒否されいる翻訳
Tradução
Japonês

Traduzido por katsu-kun
Idioma alvo: Japonês

残念ですが、あなたの翻訳の一部がすでに拒否されているため、あなたは再び翻訳を投稿することが認められていません。
30 Novembro 2006 07:23





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

18 Novembro 2006 15:42

Edil
Número de Mensagens: 2
como tudo deve ser!

18 Novembro 2006 15:45

Edil
Número de Mensagens: 2
como tudo deve ser!